﻿{"id":549,"date":"2017-02-15T09:09:29","date_gmt":"2017-02-15T08:09:29","guid":{"rendered":"http:\/\/mef.sum.ba\/med\/?page_id=549"},"modified":"2017-02-15T09:09:29","modified_gmt":"2017-02-15T08:09:29","slug":"nastavni-plan","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mef.sum.ba\/med\/?page_id=549","title":{"rendered":"Nastavni plan"},"content":{"rendered":"<p><strong>ENGLESKI JEZIK (60 sati) KOLOKVIJ<\/strong><\/p>\n<p><strong>a) Cilj nastave<\/strong><\/p>\n<p><strong>Teoretska va\u017enost nastave<\/strong><\/p>\n<p>Osnovni cilj je osposobiti studente za pra\u0107enje stru\u010dne medicinske literature na engleskom jeziku u toku dodiplomskog studija, kao i kasnijeg postdiplomskog studija, specijalizacije i daljnjeg stru\u010dno-znanstvenog rada u odre\u0111enoj medicinskoj grani. Svrha nastave je da studenti aktivno vladaju engleskim jezikom, te da usvoje neophodnu stru\u010dnu terminologiju i frazeologiju uz kontrastivno analiti\u010dki pristup engleskom i hrvatskom jeziku.<\/p>\n<p><strong>Prakti\u010dna va\u017enost nastave<\/strong><\/p>\n<p>Sposobnost usmenog izra\u017eavanja na engleskom jeziku u svakodnevnom `\u017eivotu, na stru\u010dnim sastancima, savjetovanjima, kongresima i sl., te sposobnost pra\u0107enja raznih oblika usmenog izlaganja i stru\u010dne literature na engleskom jeziku<\/p>\n<p><strong>b) \u00a0<\/strong><strong>Nastavni program<\/strong><\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>1. Careers in health care<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>2. Vocabulary relating to allied health occupation<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>3. Equipment used for treatment or diagnosis<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>4. Medical problems<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>5. Exercises<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>6. First aid in medical emergencies<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>7. Emergency conditions<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>8. Treatments<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>9. Exercises<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>10. High-tech medicine and its consequences<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>11. Medical equipment and instruments<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>12. Human reproduction<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>13. Exercises<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>14. Shapes and properties<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>15. Reading-Bacteria<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>16. Location<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>17. Reading-The stomach<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>18. Structure<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>19. Brain, digestive tract, respiratory tract, eyebell, heart, skin,<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>20. Membranes<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>21. Measurement<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>22. Quantity<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>23. Proportion<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>24. Function<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>25. Cause and effect<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"597\">\n<p>26. Reading-Diabetes<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>c) Nastavni plan<\/strong><\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p align=\"center\"><strong>Br.<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p align=\"center\"><strong>Tema<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p align=\"center\"><strong>Tip nastave<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p align=\"center\"><strong>Br. sati<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>1.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Careers in health care<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>2.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Vocabulary relating to allied health occupation<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>3.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Equipment used for treatment or diagnosis<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>1<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>4.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Medical problems<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>1<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>5.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Exercises<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>4<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>6.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>First aid in medical emergencies<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>7.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Emergency conditions<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>8.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Treatments<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>1<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>9.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Exercises<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>4<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>10.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>High-tech medicine and its consequences<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>11.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Medical equipment and instruments<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>12.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Human reproduction<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>1<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>13.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Exercises<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>4<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>14.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Shapes and properties<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>15.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Reading-Bacteria<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>16.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Location<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>17.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Reading-The stomach<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>18.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Structure<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>19.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Brain, digestive tract, respiratory tract, eyebell, heart, skin,<\/p>\n<p>Membranes<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>20.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Measurement<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>21.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Quantity<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>22.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Proportion<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>23.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Function<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<p>seminari<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>2<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>24.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Cause and effect<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>1<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p>25.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p>Reading-Diabetes<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p>predavanja<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p>1<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"54\">\n<p align=\"center\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"342\">\n<p align=\"center\"><strong>UKUPNO SATI<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"120\">\n<p align=\"center\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"80\">\n<p align=\"center\"><strong>60<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>d) Literatura<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Ethel Tiersky, Martin Tiersky. The Language of Medicine in English, Prentice Hall Regents, Euglewood, New Jersey: 1992<\/li>\n<li>Tony O Brien, Jeffrey Jameson, David Kirwan: Nucleus Englisc for Science and Technology-Medicine, Longman Ltd, 1996.<\/li>\n<li>P.H. Collin: Dictionary of Medicine, Peter Collin Publishing Ltd, 1993.<\/li>\n<li>Brihta-Grgic: Engleska gramatika za svakoga, \u0160kolska knjiga, Zagreb.<\/li>\n<li>Englesko-hrvatski rije\u010dnik<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>e) \u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Ispiti<\/strong><\/p>\n<p>Pismena i usmena provjera znanja<\/p>\n<p><strong>f) \u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Nastavnici<\/strong><\/p>\n<p>prof. dr. sc. Izabela Danki\u0107<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ENGLESKI JEZIK (60 sati) KOLOKVIJ a) Cilj nastave Teoretska va\u017enost nastave Osnovni cilj je osposobiti studente za pra\u0107enje stru\u010dne medicinske literature na engleskom jeziku u&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":288,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-549","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mef.sum.ba\/med\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/549","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mef.sum.ba\/med\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mef.sum.ba\/med\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mef.sum.ba\/med\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mef.sum.ba\/med\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=549"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mef.sum.ba\/med\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/549\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":550,"href":"https:\/\/mef.sum.ba\/med\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/549\/revisions\/550"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mef.sum.ba\/med\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/288"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mef.sum.ba\/med\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=549"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}